英文原文
| |
中文原文
|
There've been extraordinary scenes at what was Ukraine's largest airbase here in the Crimea. |
|
克里米亚的乌克兰最大空军基地刚刚发生了惊人事件, |
At about 4:30 local time, two armoured Russian carriers burst through the perimeter wall, smashing it down, and special forces then fanned out brandishing machine guns. |
|
在当地时间4点30分左右,两辆俄罗斯装甲车冲进围墙并将之推倒,特种部队手持机枪蜂拥而出。 |
There were loud explosions which we believe were distraction grenades. |
|
然后是巨大的爆炸声,据悉是干扰弹。 |
Automatic gunfire was heard and at least one of the troops who were stationed here was believed to be injured. |
|
然后听到机关枪声,据悉驻扎在那里的士兵中至少有一人受伤。 |
Russian forces are now in control of this base as the Ukrainian troops must decide whether to switch allegiance or to leave for good. |
|
俄罗斯部队现在控制着该基地,乌克兰军队必须决定是归顺还是永远离开。 |