英文原文
| |
中文原文
|
The United States central bank has raised an important interest rate by one fourth of 1%. |
|
美国央行(即美联储)将一项重要利率提高了0.25%。 |
The move may have been small, but it marks the first time since late 2008 that the Federal Reserve has raised important interest rates that it controls. |
|
该动作可能很小,但是它标志着美联储自2008年年底以来首次提高其控制的一项重要利率。 |
The federal funds rate, a rate paid by banks for short-term loans, is now one half of 1%. |
|
银行短期贷款支付的联邦基金利率目前为0.5%。 |
The Federal Reserve Open Market Committee decides monetary policy for the U.S. The committee announced the change Wednesday in a statement on economic policy. |
|
美联储公开市场委员会控制着美国的货币政策,该委员会周三在一份经济政策声明中宣布了这项变化。 |
It had met for two days in Washington. |
|
在此之前该委员会在华盛顿进行了两天的会谈。 |
Janet Yellen, the first woman to lead the Federal Reserve System, spoke after the announcement. |
|
美联储首位女性掌门人耶伦在该消息宣布后做了发言。 |