英文原文
| |
中文原文
|
At first glance, you would never know this warehouse contains vital weapons to combat the spreading oil slick. |
|
乍一看,你永远不会知道这个仓库里储存着防止漏油扩散的重要武器。 |
They're staging areas set up from Venice, Louisiana, all the way to Pensacola, Florida. |
|
这是从路易斯安那州凡尼斯(Venice)一直延伸到佛罗里达彭萨科拉的集结地。 |
So what's going on here in this staging area is going on likewise in different locations all around the gulf coast. |
|
这里正在进行的一切活动与整个海湾其他地方正在进行的活动是相同的。 |
Now, Robert, what is this stuff we're seeing right here? |
|
现在,Robert,我们现在看到的什么呢? |
Reynolds, what we're looking at here, these are -- these are oil skimmers so these will be deployed into the water, |
|
Reynolds,我们现在看到的是撇油器,可以将它们放入水中,进入有浮油的区域。 |
into the pockets of oil. Oil sticks to the surface of this roller. Skimmers, barriers,oil-absorbing booms stacked ceiling high for the effort. |
|
浮油会吸附在这些滚筒的表面。我们储存了大量的这种撇油器,障碍和吸油栅,一直堆积到屋顶。 |
It's the traditional way to fight the spill. |
|
这是控制浮油扩散到传统方法。 |
But with an estimated total of 5,000 barrels leaking from three different areas each day, other methods are being tested. |
|
但是由于三个不同的位置每天有5,000 桶原油泄漏,现在正在测试其他控制方法。 |
We successfully completed our first in such test burn. |
|
我们成功地完成了第一次测验。 |
Official experimented with burning off the thicker areas of crude in the controlled fire Wednesday. |
|
周三,相关官员试验将原油堆积比较厚的地区燃烧。 |
And engineers are fabricating a new idea. |
|
工程师们正在构想一个新的方法。 |
Building this dome, they hope will capture the leaking oil under water. |
|
他们建造了这样一个圆顶物体,希望能够在水面下控制漏油点。 |
Every effort an attempt to protect the gulf coast. |
|
每一种努力都是为了保护港湾海岸。 |
We think it's best to hope for the best while we prepare for the worse. |
|
我认为,最好是抱最大的希望,做最坏的打算。 |
And I think that's the best way to approach this oil spill and the potential impact on our state's coast. |
|
我认为这是控制漏油,减少对海岸影响的最好方法。 |
And as this barrier is loaded up to spread along parts of the Louisiana shoreline, still, one sobering fact remains, not every inch can be protected. |
|
尽管路易斯安那海岸部分地区已经设置了障碍来控制浮油的扩散,一个严峻的事实是,我们不可能保护每一寸土地。 |
There is just simply not enough boom to cover the amount of miles of coastline that southern Louisiana has. |
|
我们没有足够的水栅来覆盖路易斯安那南部的所有海岸线。 |
So what we're doing is trying to cover specific areas, key areas that will help minimize the overall impact if there is any kind of shoreline impact of the oil. |
|
所以,我们现在正努力保护特定的地区,可以帮助将总体影响降低到最小的一些关键区域——如果这次漏油会对海岸造成任何影响的话。 |