英文原文
| |
中文原文
|
]The lawyer for an imprisoned Russian nuclear expert Igor Sutyagin says his client was released Thursdayfrom a jail in Moscow and flown to Indiana. |
|
被囚禁的俄罗斯核武专家素亚金的律师表示,周四,他已从莫斯科监狱获释,飞往印第安纳。 |
Other report says he will be transferd later into British custody. |
|
其他报告称,随后哦他将被转移至英国监狱。 |
His family says his release is part of an exchange for suspected Russian agents detained last month in the United States in a high-profile case. |
|
他的家人表示,他的获释是交换上月在美国被捕的俄罗斯间谍嫌疑人的一部分。 |
Neither U.S. nor Russian officials have confirmed the reports. |
|
美国和俄罗斯官员均为证实这些报道。 |
Sergei Markov, a deputy in the Russian State Duma from the ruling United Russia party, |
|
美国执政党在俄罗斯杜马州的代表SergeiMarkov 表示, |
said he has heard the rumors of an exchange. |
|
他也听说了交换间谍的传言。 |
He tells VOA that if such a thing occurs, it represents a kind of confession from both the United States and Russia. |
|
他告诉VOA,如果真的交换间谍,这意味着美国和俄罗斯均承认了这些人的间谍身份。 |
"I think most important is that by exchange, both sides recognize that those arrested people - they are spies," said Sergei Markov. |
|
“我认罪最重要的是,如果真的进行交换,意味着双方都承认这些被捕的人是间谍。” |
Sutyagin was serving a 15-year prison sentence, |
|
素亚金被判向英国一家公司提供机密信息,被判15 年监禁。 |
after being convicted of sending classified information to a British firm that Russian authorities said was a front for U.S. intelligence. |
|
俄罗斯当局称,该公司实际上是美国情报机构的伪装。 |
He and his family have repeatedly denied his guilt. |
|
素亚金和他的家人反复多次否认自己的罪行。 |
His case has been championed by human rights groups who say he was unfairly persecuted by the government. |
|
他的案件受到人权组织的拥护。他们说,他受到政府的不公平指控。 |
But Markov says the United States has already confirmed he was a spy. |
|
但是Markov 表示,美国已经承认了素亚金的间谍身份。 |
"It was a very big shock for some of the Russian human rights activists who protected Sutyagin for many years, |
|
“对于多年来保护素亚金的俄罗斯人权活动积极分子来说,这是一个非常大的打击。 |
repeating many times that he is, you know, a scientist who is being arrested by the KGB, by Putin, Putin is oppressing science and so forth," he said. |
|
他们反复多次强调,素亚金只是一位被普京和KGB逮捕的科学家。普京压迫科学。” |
Meantime, the ten members of the alleged Russian spy ring operating in the United States are charged with conspiring to act as unregistered foreign agents. |
|
同时,十名被控在美国活动的间谍团伙人员被控告密谋以未登记的外国特工进行活动。 |
They are accused of seeking to infiltrate U.S. policy-making circles and to gather information on U.S. political affairs. |
|
他们被控试图渗透美国的决策圈,搜集美国政治事务方面的信息。 |
Nine of them are also charged with money laundering. |
|
其中九人还被控洗钱罪。 |
An eleventh suspect was detained briefly in Cyprus, but went missing after being released on bail. |
|
第十一名嫌疑人后来在塞浦路斯被捕,但是获假释后失踪。 |