英文原文
| |
中文原文
|
In a foul-plagued World Cup final, Andres Iniesta was the big hero for Spain. |
|
在充满犯规的世界杯决赛中,伊涅斯塔成为西班牙队的英雄。 |
The Barcelona midfielder collected a sliding pass from substitute Cesc Fabregas and shot the ball past Dutch goalkeeper Maarten Stekelenburg in the 116th minute of extra time. |
|
这位巴塞罗那中场球员接过替补法布雷加斯的顺利传球,在116 分钟加时赛中越过了荷兰守门员斯特克伦伯格成功射门。 |
The Dutch tried to slow Spain's passing game with rough, physical play. English referee Howard Webb, |
|
荷兰队试图以粗鲁的身体动物减缓西班牙的进攻。英国裁判,前警察Howard Webb |
a former policeman, showed eight yellow cards to Dutch players, and Dutch defender John Heitenga was sent off the field during extra time. |
|
向荷兰队员亮出了八张黄牌,荷兰队后卫海廷加在加时赛中被罚下场。 |
But Spain received its share of yellow cards - five - making this what's being described as "the dirtiest" World Cup final in history. |
|
但是西班牙队也收到了五张黄牌,成为世界杯历史上“最肮脏”的决赛。 |
Spain is only the third team, after Germany and France, to be world and European champion at the same time. |
|
西班牙是继德国和法国之后第三支同时成为欧洲杯和世界杯冠军的球队。 |
With the World Cup victory, Spain snapped the Netherlands' 25-match unbeaten streak. |
|
西班牙夺得世界杯的胜利,打破了荷兰队连续25 场不败的记录。 |
Dutch coach Bert Van Marwijk was gracious in defeat. |
|
荷兰教练范马尔韦克面临失败非常大度。 |
"They deserved to win; they were better," he said. "And in my opinion, Spain is the best team in the world for the last few years. |
|
“他们应该夺得冠军,他们的实力更强。按照我的观点,西班牙在过去的几年是世界上最好的球队。 |
I like the way they play, and it's a big challenge to play against Spain and beat them." |
|
我喜欢他们踢球的方式,与西班牙对阵并击败他们是一个巨大的挑战。” |
A crowd of more than 84,000 people attended the World Cup final at Soccer City Stadium. |
|
84,000 多人观看了在足球城体育场举行的世界杯决赛。 |
Overall, more than three million fans attended matches during the month-long tournament, |
|
在历时一个月的比赛中,共有超过300 万球迷到场观看比赛, |
making this the third most well-attended World Cup in history, behind Germany 2006 and the record-setting USA tournament in 1994. |
|
使本届世界杯成为历史上参赛人数排在第三位的比赛,仅次于2006 年德国世界杯和参加人数最多的1994 年美国世界杯。 |
Before the World Cup final kick off, a colorful 30-minute closing ceremony was held that featured fireworks, lasers, elephants and some of Africa's top singers and dancers. |
|
世界杯决赛开始之前上演了长达30 分钟的五彩缤纷的闭幕式,烟花,激光,大象,非洲一些优秀歌手和舞蹈演员轮番上场。 |
South Africa's former President Nelson Mandela, who will celebrate his 92nd birthday later this month, |
|
本月末将庆祝92 岁生日的南非前总统曼德拉在闭幕式上短暂出场, |
made a brief appearance after the ceremony, waving to the crowd from a motorized cart. |
|
乘坐机动马车向人群挥手致意。 |
German star Thomas Mueller won two of the World Cup's top awards. |
|
德国选手穆勒赢得世界杯两届最高奖项。 |
The 20-year-old striker received the Golden Boot trophy as the tournament's top scorer, with five goals and three assists. |
|
这位20 岁的前锋以五个进球,三次助攻赢得了本届世界杯金靴奖。 |
Mueller also was named the Best Young Player in the competition. |
|
穆勒同时被授予本届世界杯最佳新秀奖。 |
Uruguay's Diego Forlan, who also had five goals, won the Golden Ball as the World Cup's best player. |
|
乌拉圭选手迭戈弗兰也由于五个进球获最佳球员奖。 |
Iker Casillas of Spain, who made several outstanding saves in the World Cup final, won the Golden Glove award as the tournament's top goalkeeper. |
|
西班牙选手卡西利亚斯因几次出色的补救赢得了最佳守门员的金手套奖。 |