英文原文
| |
中文原文
|
Every language has its ways of expressing strong emotions surprise, shock, anger. |
|
每一种语言都有其表达强烈情感的方式—如惊讶,震惊,愤怒。 |
The expressions range from mild to strong, from exclamations and oaths, to curses and swear words. |
|
表达的范围从轻微到强烈,从感叹词和宣誓到诅咒和脏话。 |
The ones that are accepted in public speech change through the years as social rules change. |
|
随着社会准则习惯的改变,一些在公开场合讲话公认的表达也逐年改变。 |
At times, only very mild expressions are socially accepted. |
|
有时,只有非常温和的表达才能被社会所接受。 |
Some of the most popular expressions are those that are guaranteed not to offend anyone. |
|
一些最流行的表达是那些保证不会得罪任何人的表达。 |
Most of these exclamations have survived from earlier days. |
|
大多数从早期流传下来的感叹词。 |
And their original meanings are long since forgotten. |
|
其原有意义早已被遗忘。 |
Great Scott is a good example. |
|
Great Scott就是一个很好的例子。 |
It expresses surprise or shock. |
|
它表示惊讶或震惊。 |
You might say to someone, Great Scott I did not know she was married! |
|
你可能会对某人说,“天哪!我不知道她已经结婚了!” |
Language expert Webb Garrison tells an interesting story about the expression. |
|
语言专家Webb Garrison讲述了一个有关表达的有趣故事。 |