英文原文
| |
中文原文
|
This is the VOA special English agriculture report. |
|
这是VOA特别英语,农业报道。 |
Experts say that agriculture provides 14% of the world's green house gas emissions each year. |
|
专家们称农业每年排放的温室气体占全世界温室气体排放量的14%。 |
The gases released include carbon dioxide, a major cause of global warming. |
|
排放的气体包括二氧化碳,这一全球变暖的主要诱因。 |
21 nations around the world recently joined forces to better understand and prevent green house gas emissions from farms. |
|
全球21个国家近来联合力量以更好地理解和防止农业中的温室气体排放。 |
The global research alliance on agriculture green house gases was launched at the united nation's conference on climate change. |
|
全球农业温室气体研究联盟在联合国气候变化大会上成立。 |
The meeting took place in Copenhagen, Denmark last month. |
|
这一会议上个月在丹麦的哥本哈根举行。 |
Agriculture experts blame a number of farm activities for producing green house gases. |
|
农业专家们谴责许多会产生温室气体的农业活动。 |
For example, animal waste and cattle digestive systems release methane gas. |
|
例如,动物粪便和家畜消化系统排放甲烷。 |
Fertilized soil and the burning of crop waste also release the harmful gases into the air. |
|
已施肥的土壤和焚烧农作物垃圾向大气排放有害气体。 |
Experts say some methods of tilling--turning the soil to prepare for planting also release harmful carbon dioxide. |
|
专家们说一些耕种方法—翻垦土地以便于种植也会排放有害的二氧化碳气体。 |