英文原文
| |
中文原文
|
Tonight, more than 200 years after a former colony won the right to determine its own destiny, |
|
今晚,是在一个殖民地赢得了独立的200多年之后, |
the task of perfecting our union moves forward. |
|
让合众国更完美的任务又向前了一步 |
It moves forward because of you. |
|
这一进程是因你们而向前推进, |
It moves forward because you reaffirmed the spirit that has triumphed over war and depression, |
|
因为你们再次确认了那种精神, |
the spirit that has lifted this country from the depths of despair to the great heights of hope, |
|
那种使美国战胜了战争和萧条的精神, |
the belief that while each of us will pursue our own individual dreams, |
|
摆脱绝望的深渊,走向希望的高峰的精神, |
we are an American family and we rise or fall together as one nation and as one people. |
|
以及那种尽管每个人都在追求个人梦想, |