英文原文
| |
中文原文
|
The Afriqiyah Airways plane was arriving from Johannesburg, South Africa, and is believed to have crashed just short of the runway. |
|
利比亚泛非航空公司一架飞机从南非约翰内斯堡起飞,在非常接近跑道时坠毁。 |
The Libyan-owned airline says 93 passengers and 11 crewmembers were on board flight 771 as it attempted to land. |
|
该利比亚航空公司表示,771 航班试图着陆时,机上共有93 名乘客,11 名机组人员。 |
A Libyan official says a young Dutch boy who was the lone survivor did not have life threatening injuries. |
|
一名利比亚官员表示,这架飞机上唯一的幸存者,一名荷兰男孩没有遭受有生命危险的损伤。 |
Libyan media showed wreckage of the plane spread over a wide field, with rescue and emergency workers on the scene. |
|
利比亚媒体播放了飞机碎片在大范围散布以及搜救和急救人员在现场工作的景象。 |
Officials say they have already recovered the flight's voice recorder, |
|
官员们表示,他们已经找到了该航班的录音机, |
which may give information on the cause of the crash. Weather is not believed to be a factor. |
|
可能提供飞机坠毁原因的相关信息。据称飞机坠毁不是由于天气原因。 |
Witnesses say they did not see any fire before the plane broke apart. Authorities announced an investigation is under way, |
|
目击者称飞机坠毁之前他们没有看到大火。当局宣布正在进行调查, |
but initially ruled out a terrorist attack. |
|
但是最初已经排除了恐怖主义袭击的可能性。 |
In Johannesburg, a spokeswoman for the Airports Company South Africa, Unathi Batyashe-Fillis, |
|
在约翰内斯堡,南非机场公司发言人UnathiBatyashe-Fillis 表示, |
said the company had no confirmation on what caused the crash. |
|
该公司还完全不能确认导致飞机坠毁的原因。 |
"What we do know is that the airline left last night at 2137 for Tripoli. |
|
“我们确切知道的只是飞机于昨晚21:37(格林威治标准时间19:37)起飞前往的黎波里。 |
It was scheduled to arrive in Tripoli at 6 o'clock ," she said. "We don't know where the communication failure happened, |
|
预定到达的黎波里的时间是6:00(格林威治标准时间4:00)。我们不知道通讯是否终端, |
but what we can confirm is that 104 passengers and crew were on board at the time." |
|
但是我们可以确认,当时机上共有104 名乘客和机组人员。” |
Afriqiyah said its crewmembers were Libyan. Officials in South Africa reported most aboard the flight |
|
泛非航空称,他们的机组人员都是利比亚人。南非官员报告称,该航班上大部分乘客 |
had planned to make a connection in Tripoli and fly on to various destinations in Europe. Crisis centers have been set up in both Johannesburg and Tripoli. |
|
都计划在的黎波里中转,飞往欧洲不同的目的地。约翰内斯堡和的黎波里均已设立了危机处理中心。 |