英文原文
| |
中文原文
|
Four years ago, Barack Obama was elected the 44th president of the United States. |
|
4年前,奥巴马当选为第44任美国总统。 |
The Democratic Party nominated him at a highly charged convention that focused on public disenchantment with the nation's struggling economy. |
|
在当时全国为美国经济困难深感忧虑的情况下,民主党在全国代表大会上提名奥巴马为总统候选人。 |
Mr. Obama capitalized on the issue with his motto, Change We Can Believe In. |
|
奥巴马针对经济问题提出“我们坚信改变”的口号。奥巴马说:“现在是改变美国的时候了。” |
Mr. Obama has been in the White House now for nearly four years. |
|
奥巴马总统入主白宫已经快4年了, |
The economy has improved, but not as much as many had hoped. |
|
虽然经济有所改善,可是并没有达到很多人期待的程度。 |
Some political experts say Mr. Obama has learned the vast difference between campaigning and governing. |
|
一些政治问题专家说,奥巴马从中认识到竞选和执政的区别。 |