英文原文
| |
中文原文
|
This is the VOA Special English Economics Report. |
|
这里是VOA 特别英语教育报道。 |
Personal finance is an increasingly complex world. There are more ways to invest money, more ways to save it -- and more ways to lose it. |
|
在美国的马萨诸塞州,一些未成年犯罪者被判演出莎士比亚的戏剧。 |
Yet many people are more strangers to this world than they might like to admit. |
|
“A kingdom for a stage...” |
In the United States, there are growing calls to do more to help young people learn skills in financial literacy. |
|
12 名年轻的演员正在彩排《亨利五世》的开幕词。他们在三周半之前开始聚集。 |
Some efforts begin in high school. But more and more information is available on the Internet, not only for young people but also for adults. |
|
他们距离在法院节目中演出这出戏剧还有不到两周的时间。 |
The goal is to teach about budgeting, saving, investing and using money. |
|
15 岁的Tim 并不是莎士比亚迷。他在这里演出是因为犯了罪——殴打。 |
The United States Financial Literacy and Education Commission was established in two thousand three. |
|
“你知道,法官判我到这里来,所以,我的第一个感觉就是,就好像是,莎士比亚关我什么事。 |
This government group supervises financial education efforts through nineteen federal agencies. |
|
你知道,我不是很喜欢戏剧。但是,无论如何,总比捡垃圾轻松一些。你知道,所以,我决定尝试一下。” |
Information on financial literacy and education can be found at its Web site. The address is MyMoney.gov. |
|
他慢慢发现,这位在1616 年已经辞世的英国戏剧家有许多令人喜欢的方面。 |
It includes links to agencies that deal with banking, buying a home, investing and other areas. |
|
“每个人手中都有剑了吗?” |
The National Council on Economic Education has found that seventeen states now require high school students to take a class in economics. |
|
“我犯了斗殴罪,在演出莎士比亚的戏剧时你们却给我一把剑?我原本认为这是绝对不可能的。然而,我很高兴他们能够信任我。” |
This number has grown from thirteen in nineteen ninety-eight. |
|
对于导演Kevin Coleman 对他们表现出的信任和尊敬,这些年轻的演员们给出了回报。 |
As of three years ago, half of all states required students to take a class in personal finance. |
|
很明显,他们很喜欢跟他一起工作,同意喜欢与莎士比亚一起。 |